নিজের ব্যাবসার কাজ আর অবসর সময়ে অনুবাদের কাজ করে সময় কেটে যাচ্ছে। দুটোই জীবন জীবিকার স্বার্থে আর তাই আসরে খুব কম সময়ই দিতে পারছি। অন্যের লেখা বার বার পাঠ করে হৃদয়াঙ্গম করতে হয় অনুবাদ করতে হলে আর সেজন্য অনুবাদ করে কবিতার ভাব বুঝতে আর তেমন আবেগে ভেসে যেতে অনেক সময় লাগে। আক্ষরিক ভাবে ট্রান্সলেশন তো দু মিনিটেই করা যায় কিন্তু অনুবাদ! কবিতায় অনেক ভাবই রূপকে লেখা থাকে আর সেগুলি ঠিকভাবে ধরতে না পারলে ভাল অনুবাদ করা যায় না। অনুবাদের কাজ শেষ হয়ে গেলেই আবার স্বাভাবিক হতে পারব। পারবো কবি সকলের কবিতা পাঠ করতে আর লিখতে। আপাতত ক্ষমা প্রার্থনা করছি সে কারণে। আশা করি কবি সকল, আপনারা আমার পাশেই থাকবেন। বিনীত আপনাদের প্রিয় সঞ্জয় কর্মকার।
আলোচনাটি ৯৫৩ বার পঠিত হয়েছে।
প্রকাশের সময়: ২৪/১০/২০১৯, ১৫:৫৭ মি: