Robert Frost এর 'The Rose Family' কবিতার অনুবাদ-
ফুল কেবলই ফুল,
পূর্বেও ছিল ফুল ।
বাজে সময়ের ঢোল-
একটি মুকুলও ফুল,
কিংবা বৃক্ষ, বীজ-মূল...
আমি বলি দুঃখকেও ফুল ।
জ্ঞানই জানে- শুদ্ধ কিংবা ভুল-
কোন সে ঘ্রাণে আগাম ব্যাকুল ...
প্রিয়া, তুমি এখনো রঙিন ফুল-
তবে স্মৃতিতেই শুধু- শাশ্বত-নির্ভুল ।
মূল কবিতা
The rose is a rose
And was always a rose.
But the theory now goes
That's the apple's a rose,
And the pear is,and so's
The plum, i suppose.
The dear only knows
What will next prove a rose
You,ofcourse, are a rose
But were always a rose.