যদি শিরাযি সে তুর্কি-কন্যা হাতে লয় এ দিল বে-চারা
ঐ হিন্দি তিলের জন্য দেবো সমরকন্দ ও বোখারা

ঢেলে দাও শুরা সাকি, কিছু রেখোনা বাকী, পাবোনা জান্নাতে
নদীপারে রোকনাবাদে মোসাল্লা-গুলবাগ যে মন-কাড়া!

চিত্তহারী জিপসিদের জন্য আমার হয় আফসোস
যেন বাড়া ভোজে লুটমত্ত তুর্কি-লস্কর জ্ঞানহারা

আমার দৈন প্রেম নিবেদন, প্রিয়ার রূপে হয়না ঘাটতি
কেন তবে সুন্দর মুখে রং, পাওডার, তিল, মাশকারা?

দিনে দিনে সৌষ্ঠব বাড়া ইউসুফ থেকে নিলাম সে জ্ঞান
আসবে প্রেমের তোড়ে ছিন্ন-ভরম যোলেখা পাগলপারা

যদি কথা বলে ভব্যতাহীন, এমন কি দেয় বদ-দোআ
তিক্ত জবাব রুবি লাল ঠোঁটে তার লাগে অমৃৎ ভরা

শুনো পরামর্শ আমার, এ প্রাণ প্রিয়তর ওদের থেকে
গুরুর শলায় ভরসা রাখুক সুখ-তালাশের তরুণরা

কও কথা সুর-শুরায়, করো কাল-রহস্যে ভাবনা কম
কেউ পারেনি, কভু পারবেওনা খুলতে ধাঁধার খিলমারা

বাঁধলে গযল, মুক্তা সকল, প্রাণভরে গাও হে ‘হাফিয’
এমনি গাথায় আকাশ ঝরায় সুরাইয়া সব সাত-তারা
_______

মূল গযল
اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را
به خال هندویش بخشم سمرقند و بخارا را
আগর আঁ তুর্কি সিরাযি বা-দাস্ত আরা দিলে মারা
বা-খালি হিন্দুয়েশ বাখশাম সমরকন্দ ও বোখারা-রা
بده ساقی می باقی که در جنت نخواهی یافت
کنار آب رکن آباد و گلگشت مصلا را
বাদে সাকি, মীয়ে বাকী কে দর জান্নাত বাখাহি ইয়াফ্ত
কিনারে আবে রোকনাবাদ ও গুলগাশতে মোসাল্লা-রা
‎فغان کاین لولیان شوخ شیرین کار شهرآشوب
‎چنان بردند صبر از دل که ترکان خوان یغما را
ফুগান কায়িন লুলিয়ায়ে শোখে শিরীনকার-এ-শাহরাআশুব
চুনান বোরদান্দ সবর আয দেল কে তুরকান খানে ইয়াগমা-রা
ز عشق ناتمام ما جمال یار مستغنی است
به آب و رنگ و خال و خط چه حاجت روی
زیبا را
যে-ইশক-এ না-তামামে মা জামালে ইয়ার মোস্তাগনি আস্ত
বা আব ও রং ও খাল ও খাত্ব, চে হাজত রুয়ি যিবা-রা
من از آن حسن روزافزون که یوسف داشت دانستم
که عشق از پرده عصمت برون آرد زلیخا را
মান আয-আন হোসনে রোয-আফযোন, কে ইউসুফ দাশ্ত দানেশতাম
কে ইশ্ক আয পর্দেয়ে ইসমত বরুন আরাদ যোলেয়খা-রা
‎اگر دشنام فرمایی و گر نفرین دعا گویم
‎جواب تلخ می‌زیبد لب لعل شکرخا را
আগর দুশনাম ফরমায়ি, ওয়াগর নাফরিন দোআ গোইয়াম
জওয়াবে তালখ মিযিবাদ লব-এ-লা’লা-এ শেকারখা-রা
نصیحت گوش کن جانا که از جان دوست‌تر دارند
‎جوانان سعادتمند پند پیر دانا را
নাসিহাত গুশ কুন জানা কে আয জান দোস্ততর দারান্দ
জওয়ানানে সা’দাতমন্দ পান্দে পীরে দানা-রা
‎حدیث از مطرب و می گو و راز دهر کمتر جو
‎که کس نگشود و نگشاید به حکمت این معما را
হাদীস আয মতরেব-ও-মেয় গু, ও রাযে দেহের কমতর জু
কে কাস নাগশুদ ও নাগশায়াদ, বে হেকমত ইন মো’আম্মা-রা
غزل گفتی و در سفتی بیا و خوش بخوان حاف
که بر نظم تو افشاند فلک عقد ثریا را
গযল গুফতি ও দর সোক্তি বয়াঁ ও খোশ বাখান, হাফিয
কে বর নাযমে তো আফশানাদ ফলক আক্বদে সুরাইয়া-রা
______

সেইন্ট ফ্রান্সিস হাই-স্কুল প্লে-গ্রাউন্ড
হেমবার্গ, নিউইয়র্ক
জুলাই ৩১, ২০২২