আমার স্বপ্নগুলো বেয়াড়া খুব
হরদফা বদলায়,
আকাশ জুড়ে ঝনঝনানি
বিদ্যুৎ চমকায়।

কখন ঝড়ে উড়িয়ে নেবে
সাগরে যাবো ডুবে,
এমনিতেই অথৈজলে
বুকটা কাঁপছে।

এর মাঝে এই খোয়াবনামা
এমনই এর খাই,
একটাও গেলে করতে পূরণ
তামাম জীবন ছাই।

তাও পারিনা ছাড়তে আমি
একরত্তি ঘুম,
আকাশকুসুম কল্পনার এ
লেগেছে এক ধুম।


১৫ এপ্রিল ২০২২।

(অত্যন্ত স্পষ্টভাবে মির্জা গালিবের “হাজারো খোয়াইশে এ্যাসি” (হাজারো খোয়াইশে এ্যাসি কে হর খোয়াইশ পে দম নিকলে/ নিকলে তো বহত আরমা, ফেরভি কম নিকলে) দ্বারা প্রভাবিত বলে মনে হচ্ছে, এজন্য উৎসর্গ হোক মির্জার নামে। যদিও ওই কবিতার অনুপ্রেরণায় বা অনুবাদ হিসেবে এটা লেখা হয়নি, বরং মির্জার শায়েরের অনুবাদ আমি আরো আগে করেছি। কিন্তু লেখার পরে যা  দেখছি তা যেন মির্জা সাহেবের কথারই ভিন্ন ভাষায় প্রকাশ বলে মনে হচ্ছে।)