[মনীষী, বিজ্ঞানী আচার্য প্রফুল্ল চন্দ্র রায়ের জন্মদিন স্মরণে]
হে মহামানব-বাংলার মনীষী।
এই চির-সবুজের দেশে,
ফুল, ফল, বৃক্ষ, লতানো পরিবেশে-
একদিন তুমি জন্মেছিলে কপোতাক্ষের কূলে।
দুরন্ত শৈশব-বাল্য কেটেছে তোমার
রাডুলি গ্রামের ছায়া-সুনিবিড়
মায়া ভরা শান্তির-নীড়-
মুসল্লি আর মালোপাড়ার সমবয়সীদের সাথে।
ছিল না তোমার কোনো অহংকার।
সকল মানুষের প্রতি ছিলে সাম্য প্রাণ,
ছিল না জাতাজাতি, হিন্দু, মুসলিম ব্যবধান!
তাইতো তুমি হয়েছিলে মানবতাবাদী বিজ্ঞানী!
তুমি চরকায় কখনো কেটেছো সুতা, বুনেছো খদ্দর,
কখনো যুব সমাজকে দিয়েছো প্রগতির ডাক-
তোমার আহবানে বিশ্ব কবি হয়েছেন হতবাক!
শুধু বিজ্ঞানী নও তুমি-বাঙালি ও বাংলার দিকপাল!
নতুন নতুন আবিষ্কারের কৌতুহলে-
অজানা-অচেনা, লতা-পাতা, গুল্মের রসে,
বাংলার আনাচে-কানাচে জন্মানো ঘাসে-
উদ্ভাবন করেছো মহামূল্যবান কতো ঔষধ!
হে মহানুভব, দয়াশীল, দানবীর।
মহামারী, মনন্তরে বাঙালির দুর্দিনে-
নিজের অর্থ বিলিয়েছো মানুষের কল্যাণে!
গরীব, দুঃখী, অসহায়, দুর্দশাগ্রস্থদের সেবায়-
জ্ঞানপিপাসু, জ্ঞানতাপস, অনুসন্ধানী তুমি!
ছুটে গিয়েছো দেশ হ'তে দেশান্তরে-
আহরণ করেছো নতুন জ্ঞান নিজ জ্ঞান-ভান্ডারে!
দেশ ও জাতিকে সমৃদ্ধির পথে দিয়েছো এগিয়ে।
যতটুকু দিয়েছো তুমি-প্রতিদান পাওনি কিছু।
বাঙালিরা শুধু অকাতরে নিতে জানে-
সম্মানে দিতে জানে না প্রতিদানে।
তাইতো তুমি রিক্ত-নিঃস্বের মত নিয়েছো বিদায়!
তবুও পৃথিবীর মানুষের মনে তোমার অবদান
বেঁচে রবে শত-সহস্র বছর ধরে।
স্মৃতির মনিকোঠায় উজ্জ্বল-স্বর্ণাক্ষরে!
আবহমানকাল বাংলা ও বাঙালির মনে।
তোমাকে স্মরণ করে শ্রদ্ধা জানাবে
তোমার অধিষ্ঠান এবং প্রয়াণ ক্ষণে।
তাং-০১/০৬/২০০৬ খ্রিঃ
[ কবিতাটি -"শতাব্দীর গান" কাব্যগ্রন্থের অন্তর্ভুক্ত ]
Manishi of Bengal
- Ashit Kumar Mondal (Protester Poet)
[In commemoration of the birthday of Manishi, Scientist Acharya Prafulla Chandra Roy]
O great man-the sage of Bengal.
In this land of evergreens,
Flowers, fruits, trees, creepers in the environment -
One day you were born at the foot of Kapotaksha.
You have had a tough childhood
Shadow intensive village of Raduli.
A nest of illusion-filled peace
With peers from Musalli and Malopara.
You had no pride.
You are equal to all people,
There was no caste, Hindu, Muslim gap!
So you became a humanitarian scientist!
Have you ever spun yarn, woven yarn,
Have you ever given the youth a call for progress?
World poets were shocked at your call!
You are not only a scientist, you are a Bengali and the leader of Bengal!
In the interest of new discoveries-
Unknown-unknown, vine-leaf, in the juice of the bush,
In the grass growing all over Bengal-
How many valuable medicines have you invented!
O Great, Merciful, Demonic.
Pandemic, Bengalis in distress in mind-
Give your money to the welfare of people!
At the service of the poor, the distressed, the helpless, the afflicted-
Knowledge-hungry, knowledge-seeking, inquisitive you!
Have you run away to become a country?
You have acquired new knowledge in your knowledge-store!
You have given the country and nation the path of prosperity.
As much as you give, you get nothing in return.
Bengalis only know how to take it seriously.
Does not know how to give respect in return.
So you left like empty destitute!
However, your contribution to the people of the world
Lived for hundreds of thousands of years.
Bright-gold letters in the heart of memory!
Always in the mind of Bengali and Bengalis
Will remember and respect you
At the moment of your presence and departure.
Date: 01/06/2006 AD
[The poem is included in the "Song of the Century"]