কখনো কখনো আমি
আমি ছাড়া হ'য়ে যাই।
আমি'র ভেতরে
আরেক আমি'র আবির্ভাব ঘটে।
সে আমি কখনো নিষ্ঠুর,
কখনো লোভি, কখনো স্বার্থপর।
সে আমি কখনো লম্পট,
কখনো ঘাতক হ'য়ে
ঝাঁপিয়ে পড়ি আরেকটি
মানুষরূপী আমি'র উপরে!
কখনো নির্দয় আচরণ করি,
কখনো সদয় হ'য়ে ভালবাসি
সকল আমিরূপী মানবকে।

অথচ এই আমি'র
মাঝে মাঝে এতো পরিবর্তন কেন?
তাহলে আমি'র ভেতরে অন্য কোনো
আমি'র কি প্রবেশ ঘটে?
যার জন্যে সমাজ আজ
নারকীয় কূকীর্তির যজ্ঞশালায় পরিণত?
আসুরিক বৈশিষ্টের প্রতিফলনে
আসল আমিটার চেহারা বদলে যায়?
তাইতো আমি'র ভেতরে ভেজাল,
বাহিরে ভেজাল।
সত্যিকার আমি'র খোলস আছে
অথচ  আমি'র ভেতরে আসল আমি নেই।
তাং--১৯/০৫/১৮
Translate into English

There is no real me inside me
- Ashit Kumar Mondal (Protester Poet)

sometimes i
I'm left out.
inside of me
Another self emerges.
I am never cruel,
Sometimes greedy, sometimes selfish.
I am never lustful,
Sometimes a killer
Another jump
I'm human!
sometimes be unkind,
Always be kind and love
All other human beings.

But this is me
Sometimes why so much change?
Then there is another within me
What happens to me?
For whom society is today
Turned into a hellish shrine?
In reflection of Asuric characteristics
Does the real Amita's appearance change?
So I messed up inside,
Outside adulteration.
The real me has a shell
But there is no real me inside me.

Date: 19/05/18